Your iPhone forces videos to play in full screen.
This will prevent you from fully enjoying Ilini. You may want to upgrade to iOS 10, or use a computer. ×
...
Constamment vous êtes dans l'invective ("Vous êtes très énervé").
You are constantly shouting insults ("You are very upset").
Je ne suis pas du tout énervé Madame Le Pen.
I'm not at all upset Madame Le Pen.
Je suis en train de vous dire ("J'ai du retard sur vous") mais vous allez le rattraper.
I'm telling you ("I've had less speaking time") - but you'll catch up.
Parlez de votre projet, ne dites pas de bêtises sur le mien.
Talk about your project, do not say nonsense about mine.
Débat : le pugilat en 120 secondes.
Debate: the fist fight in 120 seconds.
La bienveillance a fait place à la médisance.
Kindness has given way to slander.
La stratégie marketing a été reprise en main par la machine du PS.
The marketing strategy was taken over by the Socialist Party machine.
Et puis le sourire étudié se transforme en rictus.
And then the studied smile turns into a grin.
Vous avez démontré que vous n'êtes en tout cas pas la candidate de l'esprit de finesse.
You have shown that in any case you are not the candidate of the spirit of subtlety.
Vous êtes en train de lire une fiche qui ne correspond pas au dossier que vous avez cité.
You are reading a sheet that does not correspond to the file that you quoted.
C'est triste pour vous parce que ça montre votre impréparation à nos concitoyens.
It's sad for you because it shows your unpreparedness to our fellow citizens.
C'est pas une banque que je veux, c'est un fond souverain ("Mais Madame Le Pen vous dites n'importe quoi").
It's not a bank that I want, it is a sovereign fund ("But Madame Le Pen you're saying nonsense.")
Mais n'importe quoi. Le fond souverain que vous proposez...
Nonsense. The sovereign fund you are proposing...
Ne jouez pas avec moi ("Mais je ne joue pas, malheureusement c'est triste").
Do not play with me ("But I'm not playing, unfortunately it's sad").
Je vois que vous cherchez à jouer avec moi à l'élève et au professeur.
I see that you are looking to play with me to the student and the teacher.
Mais en ce qui me concerne ce n'est pas particulièrement mon truc, je vous le dis.
But as far as I am concerned, it's not really my thing, I tell you.
Non, c'est un journaliste qui m'a posé la question monsieur.
No, it was a journalist who asked me the question, sir.
Oui c'est vrai c'est un journaliste que vous n'aviez peut-être pas choisi et que vous avez laissé vous interroger librement.
Yes, it is true that he is a journalist whom you may not have chosen and you have let him question you freely.
Oh ben j'en choisis pas beaucoup, vous savez. Je sais que vous, vous pouvez les choisir mais moi ça m'arrive jamais.
Oh, I do not choose much, you know. I know you can choose them but I never do.
Ce n'est pas moi qui ai récusé un journaliste pour ce débat.
I was not the one who recused a journalist for this debate.
Mais tout ça est une vieille litanie.
But all this is an old litany.
Vous êtes jeune à l'extérieur mais vieux à l'intérieur.
You're young outside but old inside.
Parce que vos arguments ont le double de votre âge. Mais enfin, ça c'est pas très grave.
Because your arguments are double your age. But it's not a big deal.
Vous venez encore de montrer à quel point vous êtes indigne, en insinuant que nos juges ne sont pas indépendants.
You have just shown once again how unworthy you are by insinuating that our judges are not independent.
Je le regrette Madame Le Pen, la France mérite mieux que vous.
I regret Madame Le Pen, France deserves better than you.
French Subtitles
English Subtitles

English Subtitles

Free

Log in or create a free account

Log in Signup ×
Slow Motion

Slow speed down!

Free


Log in or create a free account

Log in Signup ×
Quiz score: {{ points + '/' + maxPoints }}
Premium

Premium

Quiz

Quiz not yet available for this video, sorry!
Score
{{ points }} / {{ maxPoints }}
Log in to a Premium account to play quizzes!
Log in Signup
×
Premium
Video's Vocabulary
0

Click on the subtitles to add words
French Subtitles
English Subtitles

English Subtitles

Free

Log in or create a free account

Log in Signup ×
Slow Motion

Slow speed down!

Free


Log in or create a free account

Log in Signup ×

Added on 4 May 2017
Source: franceinfo
Youtube, 4 May 2017
02:00

Premium

Downloads (PDF)

Premium. For classrooms and for individual learners who want to go further.

Phrase gapfills

Find the missing words in the video's transcript.
Verbs: Exercise | Answers
Nouns: Exercise | Answers

Words Scramble

Unscramble the words.
Verbs: Exercise | Answers
Nouns: Exercise | Answers

Phrase Scramble

Unscramble the sentences.
Exercise | Answers

Classroom Quiz

Same as the online Quiz, but on paper.
Not available for this video. Quizzes are available for all videos posted after mid-August 2017. For videos posted prior to that, quizzes are added progressively.

More videos

Nouvelle vague : Les 400 coups (1959) - Trailer
18 Aug 2017 / mk2
Beginner
Intermediate
Advanced
My words 0

Brigitte Macron gives first interview as First ...
17 Aug 2017 / Euronews
Beginner
Intermediate
Advanced
My words 0

Who is Emmanuel Macron?
15 Aug 2017 / 1 jour, 1 question
Beginner
Intermediate
Advanced
My words 0

French cinema archives: Romain Duris' first aud...
12 Aug 2017 / Let It Cast
Beginner
Intermediate
Advanced
My words 0

Discuss

Premium

Video's Vocabulary
0

All the words you click, in one place


Translation
Pronunciation
Phrase context

Log in Signup ×
Premium

Download




Log in to your premium account for unlimited downloads

Log in Signup ×
Copyright 2017 Ilini S.A.R.L - All rights reserved
×
This is a premium feature. Upgrade now!



View Info & Upgrade ×
Premium

My vocabulary
0

All the words you click, in one place


Translation
Pronunciation
Phrase context

Log in Signup ×