Your iPhone forces videos to play in full screen.
This will prevent you from fully enjoying Ilini. You may want to upgrade to iOS 10, or use a computer. ×
...
- À votre gauche le bureau du secrétaire général de l'Elysée.
- On your left, the office of the secretary-general of the Elysée.
Et nous voici dans le salon doré : votre bureau désormais, Monsieur le Président.
And here we are in the Golden Hall: your office now, Mr President.
- Ah ouais ça tue ! C'est trop bien, c'est beaucoup plus grand que ma chambre !
- Oh yeah awesome! That's amazing, it's much bigger than my bedroom!
- Le général fut le premier à l'occuper.
- The general [De Gaulle] was the first to occupy it.
- Ah non la chaise ça ne va pas du tout par contre. Il faudra mettre des roulettes. On va mettre une chaise de gamer.
- Oh no, the chair isn't good at all. We'll have to put caster wheels. We're gonna put a gamer's chair.
- Très bien.
- Very good.
Alors en tant que chef du protocole et au nom de toute l'équipe de l'Elysée, nous sommes heureux d'accueillir le plus jeune président de la République jamais élu.
So, as head of protocol and on behalf of the entire Elysée team, we are pleased to welcome the youngest president ever elected.
- Ouais ça c'est parce qu'ils ont changé le système de vote.
- Yeah that's because they changed the voting system.
Comme ça se fait en ligne, maintenant, ma communauté elle était à fond. J'ai même pas de programme !
As it is done online, now, my community was totally into it. I don't even have a programme!
- Bien, alors nous avons un certain nombre de points à voir ensemble, à commencer par la valise nucléaire.
- Well, then we have a number of points to look at together, starting with the nuclear suitcase.
En tant que chef des armées, vous devez prendre connaissance du code de tir.
As Chief of the Armies, you must be aware of the firing code.
Évidemment, personne d'autre que vous ne doit connaître ce code extrêmement confidentiel.
Obviously, no one other than you should know this extremely confidential code.
- 4237... 4237 ouais c'est bon...
- 4237 ... 4237 yeah it's good ...
- Et voici votre portrait officiel. J'espère qu'il sera à votre goût.
- And here is your official portrait. I hope it will be to your liking.
- C'est ma photo ça ? Mais ça ne va pas du tout !
- Is that my picture? But it's not good at all!
Ça ne donne pas du tout envie de cliquer !
It does not make you want to click!
- Pardon, de... ?
- Sorry, to ...?
- OK. Il faut tout faire soi-même ici. J'ai compris.
- OK. You have to do everything yourself here. I get it.
Photoshop... Contour blanc... Voilà... Flèche rouge... Imprimer.
Photoshop... White border... Here... Red arrow... Print.
Voilà, ça c'est une bonne photo. , ça interpelle.
That's a good picture. There, it grabs the attention.
- Vous voulez qu'on mette ça dans toutes les écoles et mairies de France ?
- You want us to put that in all the schools and town halls of France?
- Ouais !
- Yeah!
- C'est votre ligne, Monsieur le Président.
- That is your line, Your Honor.
- Ah oui c'est vrai ! Je suis con !
- Oh yes it's true ! I'm a moron!
Oui, ici le Président de la République...
Yes, the President of the Republic speaking...
Yes... Yes ! Donald Trump !
Yes ... Yes! Donald Trump!
Thank you but... Trump...
Thank you but ... Trump ...
C'est pas le bon numéro, tu t'es Trumpé!
It's not the right number, you got trumped!
Vous avez pas filmé ?
You did not film?
Mais quand je fais un truc comme ça, il faut filmer !
But when I do something like that, you have to film!
, on avait une vidéo de malade !
There we had a crazy video!
Prank : je piège Donald Trump (ça tourne mal !)
Prank: I trick Donald Trump (it goes wrong!)
Dix millions de vues facile !
Ten million views, easily!
- Navré Monsieur le Président...
- Sorry, Mr. President ...
- C'est pas possible... Je sais ce qu'on va faire. On va faire un podcast !
- It's not possible... I know what we're going to do. We're going to do a podcast!
- Un quoi ... ?
- A what ... ?
- Depuis que je suis président de la République, plus personne ne m'appelle : "Cyprien".
- Since I've become President of the Republic, nobody calls me "Cyprien".
C'est terminé, tout le monde m'appelle : "Monsieur le Président".
It's over, everyone calls me "Mr. President".
- Monsieur le Président...
- Mr. President ...
- Non, tu peux m'appeler "Cyprien".
- No, you can call me "Cyprien".
- Monsieur le Président Cyprien.
- Mr President Cyprien.
- Non, Cyprien tout court !
- No, Cyprien, that's all!
- Monsieur le Président Cyprien tout court...
- Mr President Cyprien-that's all ...
- C'est nul... C'est super nul... C'est quoi ton prénom déjà ?
- It's bad... It's so bad... What's your name again?
- Hervé, Monsieur le Président...
- Hervé, Mr President ...
- Hervé, c'est super nul ! Tu joues super mal, tu feras jamais Youtubeur, ça c'est sûr.
- Hervé, it is so bad! You're acting so badly, you'll never be a YouTuber, that's for sure.
- Navré...
- Sorry ...
- Ah oui ! Ah oui oui ! Entrez, entrez !
- Oh yes! Come in!
- Je vous mets ça ici ?
- I'm putting that here?
- Ouais, mettez ça .
- Yeah, put that there.
- Qu'est-ce que c'est, Monsieur le Président ?
- What is it, Mr. President?
- C'est le placement de produit !
- This is for product placement!
Prenez-en, il y en a plein, de toute façon je n'aime pas ça, c'est pas bon.
Take it, there's a lot if it, anyway I do not like it, it's not good.
- Vous allez faire du placement de produit à l'Élysée ?
- You are going to do product placement at the Elysee?
- Ouais !
- Yeah!
J'ai vu la dette publique sur Internet, il faut bien avoir des idées, , pour rembourser tout ça !
I have seen the public debt on the Internet, we need ideas to repay all this!
Bon maintenant que je suis Président, y a pas un truc que je peux faire ?
Now that I'm President, is there anything I can do?
- En premier lieu, vous devez nommer votre gouvernement.
- First, you have to name your government.
- Mon ?
- My ?
- Les ministres que vous avez choisi. Enfin j'imagine que vous avez pensé à un gouvernement !
- The ministers you have chosen. Well, I suppose you thought of a government!
- Ouais ! Ouais j'ai fait ça, j'ai... Oui, oui !
- Yeah ! Yeah I did that, I ... Yes, yes!
- Vous êtes sûr ?
- Are you sure ?
- Mais bien sûr, bien sûr !
- But of course, of course!
J'ai un gouvernement... Demande ! J'ai tout le monde, vas-y !
I have a government ... Just ask me! I have everyone, go ahead!
- Votre premier ministre ?
- Your Prime Minister?
- Squeezie... Norman ! C'est Norman mon premier ministre...
- Squeezie... Norman ! Norman is my Prime Minister ...
- Ministre de l'éducation ?
- Minister of Education?
- Docteur Nozman...
- Doctor Nozman ...
- Ministre de la santé ?
- Minister of Health?
- Santé... Dans Ton Corps...
- Health ... Dans Ton Corps...
Oui enfin bon bref, j'ai la liste, ne t'inquiète pas, je t'enverrai un mémo.
Well anyways, I have the list, do not worry, I will send you a memo.
On va plutôt faire une allocution !
We're going to make a speech instead!
- Excellente idée, Monsieur le Président ! Vous allez vous adresser aux Français.
- Excellent idea, Mr President! You will speak to the French.
Je vais appeler les chaînes de télévision.
I'll call the TV channels.
- Hervé ! Les chaînes de télé ? À quelle époque tu vis ?
- Hervé! TV channels? In which era do you live?
Non, non, on va faire un live Facebook. C'est très bien ça !
No, no, we'll do a live Facebook. That's a good thing!
Françaises, Français. Tout d'abord merci de votre confiance.
Dear French people. First of all thank you for your trust.
En tant que Président de la République, je prends ce rôle très à cœur.
As President of the Republic, I take this role very much to heart.
Aussi, j'ai décidé de ne pas perdre de temps avant de mettre en place ma première réforme.
Therefore I decided not to waste time before setting up my first reform.
Chers concitoyens, à partir d'aujourd'hui, il y aura une réduction d'impôts pour chaque Français... qui est abonné ma chaîne YouTube !
Dear fellow citizens, as of today, there will be a tax reduction for each French... who is subscribed to my YouTube channel!
S'il y a des questions, c'est sur Twitter ! Sinon... Buvez Energix !
If there are questions, it's on Twitter! Apart from that... Drink Energix!
French Subtitles
English Subtitles

English Subtitles

Free

Log in or create a free account

Log in Signup ×
Slow Motion

Slow speed down!

Free


Log in or create a free account

Log in Signup ×
Quiz score: {{ points + '/' + maxPoints }}
Basic Plan

Basic Plan

Quiz

No quiz available on this video video yet, sorry!
All videos posted on Ilini after mid-August 2017 have quizzes. We are progressively adding quizzes to earlier videos. If you would like to have a quiz on this video, feel free to send us a request and we will do our best to add it quickly.
Score
{{ points }} / {{ maxPoints }}
Log in to your Basic Account to play quizzes!
Log in Signup
×
Basic Plan
Video's Vocabulary
0

Click on the subtitles to add words
French Subtitles
English Subtitles

English Subtitles

Free

Log in or create a free account

Log in Signup ×
Slow Motion

Slow speed down!

Free


Log in or create a free account

Log in Signup ×

Added on 26 May 2017
Source: Cyprien
Youtube, 30 Mar 2017
03:51

Plus Plan

Downloads (PDF)

For classrooms and for individual learners who want to go further. Requires a subscription to a "Plus" Plan.

Phrase gapfills

Find the missing words in the video's transcript.
Verbs: Exercise | Answers
Nouns: Exercise | Answers

Words Scramble

Unscramble the words.
Verbs: Exercise | Answers
Nouns: Exercise | Answers

Phrase Scramble

Unscramble the sentences.
Exercise | Answers

Classroom Quiz

Same as the online Quiz, but on paper.
No quiz available on this video video yet, sorry! All videos posted on Ilini after mid-August 2017 have quizzes. We are progressively adding quizzes to earlier videos. If you would like to have a quiz on this video, feel free to send us a request and we will do our best to add it quickly.

Free Sample

See what these resources look like!
Download

More videos

Macron gives first interview to French TV since...
16 Oct 2017 / Euronews
Beginner
Intermediate
Advanced
My words 0

Belgian church launches own beer
7 Oct 2017 / Euronews
Beginner
Intermediate
Advanced
My words 0

France bans e-cigarettes at work
2 Oct 2017 / BFMTV
Beginner
Intermediate
Advanced
My words 0

France's National Front slides into crisis
25 Sep 2017 / FRANCE 24
Beginner
Intermediate
Advanced
My words 0

Discuss

Basic Plan

Video's Vocabulary
0

All the words you click, in one place


Translation
Pronunciation
Phrase context

Log in Signup ×
Premium

Assignments

Save time & give your students assignments they will
Set up your classes and invite students to join
Create assignments easily: pick a video, decide what students should do, set a deadline
Assignments can include watching a video, taking the Quiz, writing answers to your question(s) and/or downloading and completing worksheets
Students can complete assignments from their computer, mobile or tablet
Monitor submitted assignments at one glance

What subscription do you need?
You must have a Premium subscription to create assignments. Students only need a free account to complete them. When a video is part of an assignment, all premium features (dictionary, vocabulary list, quiz and downloadable worksheets) are automatically unlocked for students on that video until the assignment's due date.


×
Plus Plan

Download




Subscribe or log in to your "Plus" account for unlimited downloads

Log in Signup ×
Free

Download




This document is free, but you must be authenticated. Please log in or create a free account!

Log in Signup ×
Copyright 2017 Ilini S.A.R.L - All rights reserved
×
Premium

My vocabulary
0

All the words you click, in one place


Translation
Pronunciation
Phrase context

Log in Signup ×