Your iPhone forces videos to play in full screen.
This will prevent you from fully enjoying Ilini. You may want to upgrade to iOS 10, or use a computer. ×
...
Je m'appelle Nicolas, j'ai 18 ans.
My name is Nicolas, I am 18 years old.
J'ai 18 ans depuis septembre et je suis à l'université de Cergy-Pontoise en licence de physique-chimie.
I turned 18 in September and I am at the University of Cergy-Pontoise studying physics and chemistry.
On est majeurs donc on a des devoirs, entre guillemets.
We are adults, so we have duties, in a way.
Un des devoirs, c'est de voter.
One of the duties is to vote.
Oui, c'est quelque chose à faire et je pense que c'est important pour nous de voter.
Yes, it is something that must be done and I think it's important for us to vote.
Les jeunes de 18 ans, ils ne votent plus.
The young people of 18 years old, they no longer vote.
Ça fait que l'abstention, elle augmente.
It means that abstention increases.
Et sinon... Je pense que c'est une mauvaise chose parce que...
And apart from that... I think it's a bad thing because...
C'est triste parce qu'au final les élus, les personnes élues c'est des personnes qui n'ont pas obtenu la majorité de la population, mais la majorité des personnes qui ont voté.
It's sad because in the end the elected people are people who did not get the majority of the population, but the majority of those who voted.
C'est un peu triste.
It's a bit sad.
Quand j'étais plus jeune, j'avais l'impression que les personnes qui se présentaient aux élections présidentielles, c'était des gens qui étaient déjà bien ancrés dans la politique, qui avaient un vrai programme.
When I was younger, I had the impression that the people who were running for the presidential election were people who were already well anchored in politics and had a real programme.
Et maintenant il y a certains candidats qui sortent un peu de nulle part et qui se présentent maintenant aux élections présidentielles.
And now there are some candidates who are coming out of nowhere and now run for presidential elections.
Par exemple Emmanuel Macron, je crois qu'il est entré sur la scène politique vraiment quand il est entré dans le gouvernement français, dans le gouvernement de François Hollande.
For example Emmanuel Macron, I believe that he entered the political scene really when he joined the French government, François Hollande's government.
Et maintenant il se présente aux élections présidentielles alors que je sais pas trop qui c'est.
And now he is running for the presidential election, although I don't know who he is.
Voilà quoi.
That's it.
Il y a des sujets qui sont plus importants que d'autres.
There are issues that are more important than others.
Par exemple la sécurité de la population, je pense que c'est un sujet important donc c'est bien de s'y atteler.
For example, the security of the population, I think it is an important subject so it is good to tackle it.
Le travail des jeunes aussi parce qu'on n'est peut-être pas la majorité de la population, mais on est peut-être 100 % de l'avenir donc je pense que c'est important.
Youth employment too, because we may not be the majority of the population, but we are perhaps 100% of the future so I think it's important.
Subtitles
My words
0

Click on the subtitles to add words
You are not logged in

Added on 19 May 2017
Source: Radio Londres
Youtube, 5 Feb 2017


With our partner Italki, find an online teacher to accelerate your learning or a tutor to get some speaking practice!
Find teachers

×

Get a premium subscription

Subscribe ×

Discuss

More videos

Gameshow Fail: Double Meanings!
28 Jun 2017 / Les Z'Amours
Beginner
Intermediate
Advanced
My words 0

French President plays wheelchair tennis
26 Jun 2017 / 20 Minutes
Beginner
Intermediate
Advanced
My words 0

Vanessa Paradis - Divine Idylle
23 Jun 2017 / VanessaParadisVEVO
Beginner
Intermediate
Advanced
My words 0